Jump to content
UnevenEdge
Sign in to follow this  
OwlChemist81

Why is Naruto Shippuden too lazy to translate the Japanese characters?

Recommended Posts

so this episode is product placement for a video game....which means watching it on toonami is weird because they are trying to sell you on a video game from long ago

  • Confused 1
  • D'oh 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please, they've been refusing to use on-screen subtitles for nearly a decade, and you're complaining about it now?

(For real, it does get distracting when the kanji is front and center like it is here.)

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm gonna guess it's because Viz doesn't edit the video of Shippuden episodes and the Blurays are soft subbed. That's why the EDs don't have translated credits either.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 2/23/2022 at 1:47 AM, Sketch said:

I'm gonna guess it's because Viz doesn't edit the video of Shippuden episodes and the Blurays are soft subbed. That's why the EDs don't have translated credits either.

Yeah, I like how some of the others like Funi, AoA, old Bandai Ent etc. do those translated credits for OP/EDs.

Always been a little frustrating they never do just sign/song subtitle tracks for their blu-rays.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...